주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

Tại hiện trường
Sự phẫn nộ của cổ đông nhỏ lẻ tại ĐHCĐ Daedong Electronics sau khi bị hủy niêm yết: "Các người đã làm gì suốt 4 năm qua?"

Bài viết này được dịch tự động bởi AI. Có thể có sai lệch so với bài viết gốc bằng tiếng Hàn.  Read original in Korean →

[비즈한국] "Đừng nghĩ rằng chỉ có vốn của cổ đông lớn mới đóng góp vào sự tăng trưởng của công ty. Chẳng phải các vị đang coi thường giá trị của các cổ đông sao?"

Tại Đại hội đồng cổ đông (ĐHCĐ) thường niên lần thứ 54 diễn ra vào ngày 25 tại trụ sở chính của Daedong Electronics008110 ở Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, không khí tại hội trường tràn ngập sự phẫn nộ của các cổ đông nhỏ lẻ, những người đã phải chịu tổn thất nặng nề qua quá trình giao dịch thanh lý và hủy niêm yết. Hơn 10 cổ đông có mặt tại đại hội đã buông những lời chỉ trích gay gắt nhắm vào ban lãnh đạo, những người đã bỏ mặc tình trạng ý kiến kiểm toán hạn chế suốt 4 năm liên tiếp, khiến một công ty niêm yết bị thoái hóa thành công ty chưa niêm yết.

Các cổ đông tham dự ĐHCĐ thường niên lần thứ 54 của Daedong Electronics đang thực hiện thủ tục xác minh danh tính. Ảnh=Phóng viên Choi Young-chan
Các cổ đông tham dự ĐHCĐ thường niên lần thứ 54 của Daedong Electronics đang thực hiện thủ tục xác minh danh tính. Ảnh=Phóng viên Choi Young-chan

Chủ đề chính của đại hội hôm nay chắc chắn là lý do "ý kiến kiểm toán hạn chế". Từ năm 2023, Daedong Electronics đã liên tục nhận ý kiến kiểm toán hạn chế do tính thiếu minh bạch trong các giao dịch và mối quan hệ với công ty liên kết ZEGNA DAIDONG LTD có trụ sở tại Hồng Kông. Điều này dẫn đến lý do thẩm định thực chất về tư cách niêm yết, và Daedong Electronics đã bị hủy niêm yết khỏi KOSPI (thị trường chứng khoán) vào ngày 30 tháng 3 năm nay.

Theo báo cáo kiểm toán được công bố tại đại hội, ngoài các lý do cũ, Daedong Electronics còn bị bổ sung một lý do hạn chế mới là không nộp báo cáo định giá nợ liên quan đến quyền chọn bán (put option) của công ty liên kết tại Hồng Kông là 'ZEGNA DAIDONG LTD', dẫn đến cuộc tranh luận gay gắt với các cổ đông.

Lee Gyeong-sik, Trưởng Ủy ban Kiểm toán của Daedong Electronics, giải thích về điều này: "Chúng tôi không nhận được yêu cầu cung cấp tài liệu từ đơn vị kiểm toán được chỉ định. Nếu có lời giải thích hợp lý hoặc yêu cầu cung cấp tài liệu cụ thể từ trước, chúng tôi hoàn toàn có thể nộp được". Ông nói thêm: "Chúng tôi sẽ gặp phía công ty kiểm toán vào đầu tháng 7".

Lee Gwan-woo, đại diện Daedong Electronics, đang lắng nghe câu hỏi của cổ đông nhỏ lẻ. Ảnh=Phóng viên Choi Young-chan
Lee Gwan-woo, đại diện Daedong Electronics, đang lắng nghe câu hỏi của cổ đông nhỏ lẻ. Ảnh=Phóng viên Choi Young-chan

Một cổ đông nhỏ lẻ truy vấn: "Chẳng phải cổ đông lớn nhất của ZEGNA DAIDONG LTD và cổ đông lớn nhất của Daedong Electronics là cùng một người sao? Vậy mà suốt 4 năm qua không thể lo liệu nổi một tài liệu để giải quyết lý do hạn chế, điều đó có lý không?". Đáp lại, Lee Gwan-woo, đại diện Daedong Electronics, phản bác: "Do tính chất đặc thù của giao dịch giữa Trung Quốc và Hồng Kông nên rất khó để nắm bắt. Mặc dù chúng tôi đã nỗ lực thảo luận với công ty kiểm toán và chuẩn bị tài liệu, nhưng thực tế thời gian để ứng phó trong thời hạn kiểm toán là cực kỳ thiếu thốn". Tuy nhiên, các cổ đông nhỏ lẻ lớn tiếng: "Việc không thể nộp tài liệu của công ty con do cùng một người kiểm soát thực chất chỉ là cái cớ, là trò chơi chữ đơn thuần. Chẳng phải các người đã quá lơ là trong việc ứng phó sao?"

Tính hợp lý của giá mua công khai do cổ đông lớn nhất đề xuất trước khi hủy niêm yết cũng là tâm điểm gây tranh cãi. Công ty đã mua lại cổ phiếu trên thị trường ngoài sàn với giá 15.040 won mỗi cổ phiếu từ ngày 20 tháng 4 đến ngày 19 tháng 5 dưới danh nghĩa bảo vệ cổ đông nhỏ lẻ. Trong thời gian này, 301.334 trong tổng số 653.714 cổ phiếu thuộc sở hữu của cổ đông nhỏ lẻ đã được ký kết mua lại. Các cổ đông phản đối cho rằng giá mua quá thấp khi xét đến giá trị tài sản ròng như bất động sản mà công ty đang nắm giữ.

Về vấn đề này, đại diện Lee Gwan-woo giữ nguyên lập trường: "Đó là quyết định tùy ý của cổ đông lớn nhất dựa trên giá giao dịch thị trường".

Một cổ đông khác bày tỏ sự hụt hẫng sâu sắc: "Sở dĩ Daedong Electronics có thể tăng trưởng suốt hơn 50 năm qua là nhờ vào nguồn vốn của không chỉ cổ đông lớn mà còn từ vô số cổ đông đã tin tưởng và chờ đợi công ty trong suốt thời gian dài. Xin đừng hạ thấp giá trị của công ty mà các cổ đông nhỏ lẻ đã cùng tạo dựng chỉ bằng con số giá mua công khai".

Đại hội hôm nay còn xảy ra một sự việc hài hước được gọi là "bỏ phiếu mù quáng". Đó là vì các tài liệu cơ bản cần được cung cấp cho cổ đông liên quan đến các tờ trình như 'Phê duyệt báo cáo xử lý lợi nhuận chưa phân phối' và 'Phê duyệt hạn mức thù lao giám đốc' đã không được phân phát cho đến tận trước thời điểm bỏ phiếu. Một số cổ đông bất lực nhận ra rằng sức lực của cổ đông nhỏ lẻ không thể thay đổi kết quả nên đã từ bỏ bỏ phiếu và rời khỏi hội trường.

Lee Gwan-woo, đại diện Daedong Electronics, đang phát biểu tại ĐHCĐ thường niên. Ảnh=Phóng viên Choi Young-chan
Lee Gwan-woo, đại diện Daedong Electronics, đang phát biểu tại ĐHCĐ thường niên. Ảnh=Phóng viên Choi Young-chan

Tình hình kinh doanh trong nước còn nghiêm trọng hơn. Doanh thu (4,6 tỷ won) đã giảm gần một nửa so với cùng kỳ năm trước (8,7 tỷ won), và quy mô lỗ kinh doanh tăng lên 3,9 tỷ won, tăng 2,1 tỷ won (114%). Nhà máy quy mô 4 tầng hiện chỉ đang vận hành một phần khu vực tầng 1. Số lượng nhân viên cũng đang co lại. Sau khi giảm xuống 43 người vào cuối tháng 9 năm ngoái và 40 người vào cuối tháng 12, con số này tiếp tục giảm xuống còn 34 người vào cuối tháng 3 năm nay.

Ngược lại, tổng thù lao thực tế chi trả cho 5 giám đốc đăng ký là 1,3 tỷ won, tăng hơn 68% so với 770 triệu won cùng kỳ năm trước. Thêm vào đó, do đang bị Cục Điều tra số 4 thuộc Cục Thuế Seoul điều tra từ tháng 5, khả năng bị truy thu thuế cũng đã được đặt ra.

Một cổ đông nhỏ lẻ chất vấn: "Trong bối cảnh doanh thu trong nước giảm mạnh 40% và liên tục thua lỗ, ngay cả nhân viên cũng bị cắt giảm, nhưng ban lãnh đạo không những không chia sẻ khó khăn mà còn nhận những khoản tiền lớn, điều này khó có thể chấp nhận được về mặt thông thường. Chẳng phải ban lãnh đạo cũng nên đồng cam cộng khổ sao?"

Đáp lại, đại diện Lee giải thích: "Điều này bao gồm các chi phí một lần như khoản thưởng đặc biệt quy mô 1 tỷ won được trả cho cựu đại diện đã nghỉ hưu dựa trên những đóng góp trong thời gian tại nhiệm, được chi trả trong hạn mức thù lao giám đốc hợp pháp dựa trên căn cứ tính toán nội bộ và thông qua nghị quyết của hội đồng quản trị. Chi phí này không phải là chi phí phát sinh liên tục hàng năm".

Cho đến cuối buổi họp, khoảng cách giữa phía công ty và cổ đông nhỏ lẻ cuối cùng vẫn không thể thu hẹp. Các cổ đông nhỏ lẻ không giấu nổi sự thất vọng và cay đắng trước lời giải thích của ban lãnh đạo. Một cổ đông khi rời khỏi hiện trường đã bày tỏ sự bất lực: "Tôi đến đại hội với hy vọng được nghe những giải thích rõ ràng về các bài báo và những nghi vấn được đặt ra trên thị trường, nhưng phía công ty chỉ nhất mực quanh co, cuối cùng không giải đáp được bất kỳ nghi vấn nào, khiến tôi phải ra về với tâm trạng nặng nề, thật sự rất bế tắc và đáng tiếc".

Bài viết này được dịch tự động bởi AI. Có thể có sai lệch so với bài viết gốc bằng tiếng Hàn.
최영찬 기자

제약바이오 분야 출입하고 있습니다. 많이 듣고 많이 공부해 정확하게 쓰도록 하겠습니다.

chan111@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지